Τετάρτη, Μαΐου 29, 2013

Ο ΧΑΡΗΣ ΒΛΑΒΙΑΝΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΤΕΣΣΕΡΑ ΚΟΥΑΡΤΕΤΑ ΤΟΥ Τ.Σ.ΕΛΙΟΤ





(Ο Χάρης Βλαβιανός μιλάει στην δέκατη διεθνή έκθεση βιβλίου για τα τέσσερα κουαρτέτα του Τ.Σ.Έλιοτ. Στο τέλος της ομιλίας τίθενται ερωτήσεις σχετικές με την πιστή απόδοση της μουσικότητας των στίχων που μεταφράζονται. Ο Χάρης Βλαβιανός απαντάει στο κοινό ότι το θέμα της μουσικότητας ήταν κάτι που τον είχε απασχολήσει πολύ κατά τη διάρκεια της μετάφρασης. Ένα ποίημα δεν είναι μόνο μουσική αλλά και έννοιες, σκέψεις και εικόνες. Ο μεταφραστής πρέπει να πάρει απόφαση και να διαλέξει τι πρέπει να αφήσει και τι πρέπει να διατηρήσει. Η απαγγελία των κουαρτέτων από τον ίδιο τον Έλιοτ είναι κάτι που βοήθησε πολύ τον Βλαβιανό. Ο μεταφραστής που είναι σαν να γράφει ένα δεύτερο ποίημα, χρειάζεται να "δεξιώνεται το ποίημα", δηλαδή να συρρικνώνει το εγώ του. Αναπαράγοντας λόγια του Τσέχωφ, ο Βλαβιανός θα πει ότι για να προκαλέσει το ποίημα συναισθηματική έξαρση θα πρέπει να είναι συναισθηματικά ψυχρό).


Από την σελίδα 77 των κουαρτέτων:

Για να αποκτήσεις ό,τι δεν κατέχεις
πρέπει να ακολουθήσεις τον δρόμο της στέρησης.
Για να φτάσεις σ' αυτό που δεν είσαι
πρέπει να ακολουθήσεις τον δρόμο όπου δεν είσαι.
Κι ό,τι δεν γνωρίζεις είναι το μόνο που γνωρίζεις
κι ό,τι σου ανήκει είναι αυτό που δεν σου ανήκει
κι εκεί που βρίσκεσαι είναι εκεί που δεν βρίσκεσαι.     

Και στο σύντομο βιογραφικό στο τέλος του βιβλίου-σελίδα 161:

Ο Έλιοτ πέθανε στις 4 Ιανουαρίου 1965. Οι στάχτες του βρίσκονται στην εκκλησία Σαίντ Μάικλ στο Ήστ Κόκερ, χωριό από το οποίο ο πρόγονός του Άντριου Έλιοτ μετανάστευσε στην Αμερική το 1667. Σε ειδική πλακέτα αναρτημένη στην εκκλησία, κάτω από το όνομά του και τις ημερομηνίες γέννησης και θανάτου, υπάρχει η φράση "Remember Thomas Stearns Eliot, poet" και δύο στίχοι από τα Τέσσερα Κουαρτέτα: "In the end is my beginning" και "In my beginning is my end".


0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Εγγραφή σε Σχόλια ανάρτησης [Atom]

<< Αρχική σελίδα